Sri Suktam
|| श्रीसूक्तम् ||
ॐ हिरण्यवर्णां हरिणीं सुवर्णरजतस्रजाम् । चन्द्रां हिरण्मयीं लक्ष्मीं जातवेदो म आवह ॥१॥
oṃ hiraṇyavarṇāṃ hariṇīṃ suvarṇarajatasrajām | candrāṃ hiraṇmayīṃ lakṣmīṃ jātavedo ma āvaha ||1||
Om. O Jataveda (Agni), bring to me Lakshmi, who is golden in complexion, beautiful, adorned with garlands of gold and silver, radiant as the moon, and made of gold.
तां म आवह जातवेदो लक्ष्मीमनपगामिनीम् । यस्यां हिरण्यं विन्देयं गामश्वं पुरुषानहम् ॥२॥
tāṃ ma āvaha jātavedo lakṣmīmanapagāminīm | yasyāṃ hiraṇyaṃ vindeyaṃ gāmaśvaṃ puruṣānaham ||2||
O Jataveda, bring to me that unfailing Lakshmi, by whom I may obtain gold, cows, horses, and attendants.
अश्वपूर्वां रथमध्यां हस्तिनादप्रबोधिनीम् । श्रियं देवीमुपह्वये श्रीर्मा देवी जुषताम् ॥३॥
aśvapūrvāṃ rathamadhyāṃ hastinādaprabodhinīm | śriyaṃ devīmupahvaye śrīrmā devī juṣatām ||3||
I invoke Shree, the Goddess, who is preceded by horses, seated in the middle of chariots, awakened by the trumpeting of elephants. May that Goddess Shree delight in me.
श्रियं देवीं सुवासिनीम् । प्रपद्येऽहं सुशेवधिम् । श्रियं देवीं नमस्यामि । श्रीर्मा देवी जुषताम् ॥४॥
śriyaṃ devīṃ suvāsinīm | prapadye’haṃ suśevadhim | śriyaṃ devīṃ namasyāmi | śrīrmā devī juṣatām ||4||
I take refuge in Goddess Shree, who is beautifully attired, who is a great treasure. I bow to Goddess Shree. May that Goddess Shree delight in me.
॥ इति श्रीसूक्तम् सम्पूर्णम् ॥