ShivaSahasranamastotram
Translation and Transliteration by P. R. Ramachander
There are two versions of Shiva sahasranama - one in the Linga Purana (taught by Lord Krishna to sage Markandeya) and the other which occurs in the Anushasanika Parva of the Mahabharata. In the Mahabharata version, Yudhishthira, after hearing the Vishnu Sahasranama from Bhishma, requests him to also teach the thousand names of Lord Shiva. Bhishma expresses his inability and requests Lord Krishna to teach it. Lord Krishna, who learned it from Sage Upamanyu through penance at Badrinath, then teaches it to Yudhishthira.
Verse 1
मंगलाचरणम् शुक्लाम्बरधरं विष्णुं शशिवर्णं चतुर्भुजम् । प्रसन्नवदनं ध्यायेत् सर्वविघ्नोपशान्तये ॥
Shuklam Baradaram Vishnum, Sasi Varnam Chatur Bhujam, Prasanna Vadanan Dyayet, Sarva Vignoba Santhaye 1
Dressed in white you are, Oh, all pervading one, And glowing with the colour of moon, With four arms, you are, the all knowing one I meditate on your ever-smiling face, And pray, “Remove all obstacles on my way”.
Verse 2
नमोऽस्तु ते व्यास विशालबुद्धे फुल्लारविन्दायतपत्रनेत्र । येन त्वया भारततैलपूर्णः प्रज्वालितो ज्ञानमयः प्रदीपः ॥
Namosthuthe vyasa vishala budhe, Phullaravindaayatha pathra nethra, Yena thwaya bhaaratha thaila poorna, Prajwalitho gnanamaya pradheepa. 2
My salutations to sage Vyasa, Who had all compassing intellect, And who has broad eyes like the lotus leaf. Was not this great lamp full of wisdom, Filled up by the oil of Bharatha, lit by you?
Verse 3
वन्दे शम्भुमुमापतिं सुरगुरुं वन्दे जगत्कारणम् वन्दे पन्नगभूषणं मृगधरं वन्दे पशूनां पतिम् । वन्दे सूर्यशशाङ्कवह्निनयनं वन्दे मुकुन्दप्रियम् वन्दे भक्तजनाश्रयं च वरदं वन्दे शिवं शङ्करम् ॥
Vande Shambum umapathim sura gurum vande jagatkaranam, Vande pannaga bhooshanam mrugadharam, vande pasoonaam pathim, Vande surya sasanka vahni nayanam, vande mukunda priyam, Vande bhaktha janasrayam cha varadam, Vande shivam sankaram. 3
I salute the great God Shambhu, Who is the consort of Uma, Who is the teacher of devas, I salute the cause of this universe, I salute who wears snake as ornament, Who caries a deer in his hand, I salute the Lord of all beings, I salute him who has sun, moon and fire as eyes, I salute him who is dear to Mukunda, I salute him who is the refuge of his devotees, Who is the one who gives them great status, And I salute Shiva and Shankara.
Verse 4
पूर्वभागः
Poorva Bhaga - Early Part
Verse 5
युधिष्ठिर उवाच त्वयाऽऽपगेय नामानि श्रुतानीह जगत्पतेः। पितामहेशाय विभोर्नामान्याचक्ष्व शम्भवे॥१॥ बभ्रवे विश्वरूपाय महाभाग्यं च तत्त्वतः। सुरासुरगुरौ देवे शङ्करेऽव्यक्तयोनये॥२॥
Yudhishtra Uvacha:- Thwayaapagheya naamani sruthaniha jagatpathe, Pithamahesaaya vibhor namanyaa chakshwa sambhave. 1 Bhabhrave viswaroopaya, mahabhagyam cha thathwatha, Surasura gurou deve shankaravyaktha yonaye. 2
Yudhishtra asked:- Oh my dearest grandpa, Be pleased to tell me the various names, Of him who is the lord of the universe, Who is Shambhu with a gold coloured body, Whose form is of the universe, Who is the teacher of Asuras and devas, Who is the god of all devas, Who does all good, And who is the cause of the eternal basis, And also his fame, As you have heard from others.
Verse 6
भीष्म उवाच अशक्तोऽहं गुणान् वक्तुं महादेवस्य धीमतः। यो हि सर्वगतो देवो न च सर्वत्र दृश्यते॥३॥
Bheeshma Uvacha:- Asakthoham gunaan vakthum maha devasya dheematha, Yo hi sarva gatho na cha sarvathra drusyathe. 3
Bheeshma replied:- Incapable I am to tell about the properties, Of the great God who is very great, For he is seen everywhere but seen nowhere.
Verse 7
ब्रह्मविष्णुसुरेशानां स्रष्टा च प्रभुरेव च। ब्रह्मादयः पिशाचान्ता यं हि देवा उपासते॥४॥
Brahma Vishnu suresaanaam srushtaa cha prabhureva cha, Brahmaadaya pisachaantha yam hi deva upasathe. 4
He is the one who created Brahma, Vishnu and other devas, He is their Lord and he is worshipped by, Brahma , devas, ghosts and others.
Verse 8
प्रकृतीनां परत्वेन पुरुषस्य च यः परः। चिन्त्यते यो योगविद्भिरृषिभिस्तत्त्वदर्शिभिः॥५॥
Prakrutheenaam parathwena purushasya cha ya para, Chinthyathe yo yogavidhbhi rishibhi Thathwa darshibhi., Aksharam para Brahma asacha sadasacha ya. 5
He is greater than nature and the masculine concept, He is being meditated upon by great sages who know the truth, He is the causal universe, cause as well as the effect.
Verse 9
प्रकृतिं पुरुषं चैव क्षोभयित्वा स्वतेजसा। ब्रह्माणमसृजत् तस्माद्देवदेवः प्रजापतिः॥६॥
Prakruthim purusham chaiva kshobhayithwa tswathejasa, Brahmana masrujath thasmad Dheva dheva prajapathi. 6
He who is the God of gods and God of all beings, Through his power destabilizes Purusha and nature , And creates Brahma out of it.
Verse 10
को हि शक्तो गुणान् वक्तुं देवदेवस्य धीमतः। गर्भजन्मजरायुक्तो मर्त्यो मृत्युसमन्वितः॥७॥
Ko hi shaktho gunaan vakthum deva devasya dheematha, Garbha janma jara yuktho marthyo mruthyu samanvitha. 7
Which man who is subject of birth, growing up and death, Would be capable of telling the properties, Of him who is the God of gods and knower of all?
Verse 11
को हि शक्तो भवं ज्ञातुं मद्विधः परमेश्वरम्। ऋते नारायणात् पुत्र शङ्खचक्रगदाधरात्॥८॥
Ko hi saktho bhavam gnathum madhwidha parameshwaram, Rithe narayanath puthra Shanka chakra Gada dharath. 8
Oh Son, Is it possible for an ordinary mortal to know. That great god like him , rather it is possible, For the Lord Narayana who carries mace, conch and wheel, To know about Sankara who is the greatest God.
Verse 12
एष विद्वान् गुणश्रेष्ठो विष्णुः परमदुर्जयः। दिव्यचक्षुर्महातेजा वीक्ष्यते योगचक्षुषा॥९॥
Esha vidhwan guna sreshto Vishnu parama durjaya, Divya chakshur maha theja veekshyathe yoga chakshsha. 9
That Vishnu who knows ever thing, Who has greatest qualities, Who cannot be won over by anybody, Who has special holy sight, And who is greatly resplendent, Sees him by his eyes of yoga.
Verse 13
रुद्रभक्त्या तु कृष्णेन जगद्व्याप्तं महात्मना। तं प्रसाद्य तदा देवं बदर्यां किल भारत॥१०॥ अर्थात् प्रियतरत्वं च सर्वलोकेषु वै तदा। प्राप्तवानेव राजेन्द्र सुवर्णाक्षान्महेश्वरात्॥११॥
Rudra bhakthya thu krishnena jagat vyaptham mahathmana, Tham prasadhya thadha devam bhadaryam kila bharatha. 10 Arthath priya harathwam cha sarva lokeshu vai yadhaa, Prapthavaaneva rajendra suvarnaakshan maheswaraath. 11
The great Lord Krishna, due to his devotion to Rudra, Has spread all over the universe, Oh Bharatha, Oh king of kings, After making Lord Shiva pleased by his penance in Bhadrinath, He has attained the state of being more dear, Than all the worlds and all aspects of knowledge.
Verse 14
पूर्णं वर्षसहस्रं तु तप्तवानेष माधवः। प्रसाद्य वरदं देवं चराचरगुरुं शिवम्॥१२॥
Poornam varsha sahasram thu thaptha vaanesha maadhava, Prasadhya varadam devam chara chara gurum shivam. 12
This Lord Madhava has done penance for a full thousand years, And has pleased him who is the teacher of all beings, And the giver of all boons.
Verse 15
युगे युगे तु कृष्णेन तोषितो वै महेश्वरः। भक्त्या परमया चैव प्रीतश्चैव महात्मनः॥१३॥
Yuge yuge thu krushnena thoshitho vai maheswara, Bhakthya paramaya chaiva prathi sruthwa mahatmana. 13
Lord Parameshwara becomes pleased and happy Eons after eons, by this Krishna who is devotee of Lord Shiva.
Verse 16
ऐश्वर्यं यादृशं तस्य जगद्योनेर्महात्मनः। तदयं दृष्टवान् साक्षात् पुत्रार्थे हरिरच्युतः॥१४॥
Iswarya yadrusam thasya jagadyoner mahatmana, Thadayam drushtavaan sakshath puthrartho Harir achyutha. 14
This Krishna who is Hari, who did penance for getting a son, Has seen the greatness of Maheswara who is the origin of the world. (Lord Krishna did penance to get a son out of Jhambhavati, the daughter of Jhambhavan)
Verse 17
यस्मात् परतरं चैव नान्यं पश्यामि भारत। व्याख्यातुं देवदेवस्य शक्तो नामान्यशेषतः॥१५॥
Yasyath paratharam chaiva naanyam pasyami bharatha, Vykyathum deva devasya shaktho naamanyaseshatha. 15
Hey Bharatha, I do not find any one else suitable, To tell you about the various names of the god of gods.
Verse 18
एष शक्तो महाबाहुर्वक्तुं भगवतो गुणान्। विभूतिं चैव कार्त्स्न्येन सत्यां माहेश्वरीं नृप॥१६॥
Esha shaktho maha bahur vakthum bhagawatho gunaan, Vibhuthim chaiva karthsynyena sathyaam Maheeswari nrupa. 16
Oh king , that great armed one , Is the one capable of telling the properties of God, And capable of fully telling you truthfully, The powers of The great God.
Verse 19
सुरासुरगुरो देव विष्णो त्वं वक्तुम् अर्हसि। शिवाय शिवरूपाय यन्माऽपृच्छद्युधिष्ठिरः॥१७॥
Sura sura guro deva vishno thwam vakthumarhasi, Shivaaya shiva roopaya yanma aprucha yudishtra. 17
Hey Teacher of Devas and asuras, Hey Vishnu, It is but very proper, that you tell, About the great god, which Yudishtra asked.
Verse 20
नाम्नां सहस्रं देवस्य तण्डिना ब्रह्मवादिना। निवेदितं ब्रह्मलोके ब्रह्मणो यत् पुराऽभवत्॥१८॥ द्वैपायनप्रभृतयस्तथा चेमे तपोधनाः। ऋषयः सुव्रता दान्ताः शृण्वन्तु गदतस्तव॥१९॥
Naamnam sahasram devasya thandinaa Brhama vadinaa, Niveditham brhma loke brahmano yath puraa Abhvath. 18 Dwaipayana prabhu thasyasthadha cheme thpodhana, Rishaya suvrutha danthaa srunvanthu gadahsthava. 19
Those thousand names of God told by sage Dandi, Who was the knower of Brahmam, Which was told in the land of Brahmas, With lord Brahma as a witness, May please be heard by these sages, Like Dvaipayana who have done great penance, And have won control over their sense organs.
Verse 21
ध्रुवाय नन्दिने होत्रे गोप्त्रे विश्वसृजेऽग्नये। महाभाग्यं विभो ब्रूहि मुण्डिनेऽथ कपर्दिने॥
Verse 22
वासुदेव उवाच न गतिः कर्मणां शक्या वेत्तुमीशस्य तत्त्वतः। हिरण्यगर्भप्रमुखा देवाः सेन्द्रा महर्षयः॥२०॥
Vasudeva Uvacha:- Na gathi karmaanam saakya vethumeesasya thathwatha., Hiranyagarbha pramukha deva sendraa maharshaya. 20
Vasudeva told:- Neither gods like Brahma and Indra, Nor the several great sages, Are capable of understanding, The philosophy behind the great lord.
Verse 23
न विदुर्यस्य निधनम् आदिं वा सूक्ष्मदर्शिनः। स कथं नाममात्रेण शक्यो ज्ञातुं सतां गतिः॥२१॥
Na vidhuryasya nidhana maadhim vaa sookshma darshana, Sa kadham nama mathrena sakhyo gnathum sathaam gathi. 21
How can one understand Him, Just by the mention of his name, Who is capable of seeing minutest things, Who does not have an end nor beginning, And who is the refuge of saints.
Verse 24
तस्याहम् असुरघ्नस्य कांश्चिद्भगवतो गुणान्। भवतां कीर्तयिष्यामि व्रतेशाय यथातथम्॥२२॥
Thasyaha masuragnasya kamschid bhagawatho gunaan, Bhavathaam Keerthiyishyaami vrathesaya yathathadam. 22
I would tell you, few properties of that great God, Who is the God of all penances and, Who is the destroyer of asuras.
Verse 25
वैशम्पायन उवाच एवमुक्त्वा तु भगवान् गुणांस्तस्य महात्मनः। उपस्पृश्य शुचिर्भूत्वा कथयामास धीमतः॥२३॥
Vaisampayana Uvacha:- Evamukthwa thu bhagwan gunaamsthasya mahaathmana, Upasprusya suchir bhoothwa, kadhyamaasa dheematha. 23
Vaisampayana told:- After telling like this Lord Krishna, Sat down did the act of cleaning himself, And started telling about that great Lord, Who was the Lord of all good natured.
Vasudeva Uvacha:- Thatha sa prayatho boothwa mama thaha Yudishtra, Pranjali praha viprarishinaam samgrahamaditha. 24
Vasudeva told:- Oh my cousin Yudishtra who is dear to me, The sage Abhimanyu with folded hands, After concentrating his mind in to one, Told me about the several names of Shiva.
Upamanyu Uvacha:- Brahma prokthou rishi prokthou veda vedanga sambhavai, Sarva lokeshu -vikhyatham sthuthyam sthoshyami namabhi. 25
Sage Upamanyu told:- I pray him , using those names, Which have been read by Brahma and other sages, Which have arisen from Vedas and Vedangas, And which are famous throughout the world.
Mahadhbhir vihithaisathyai Sidhai sarvartha sadhakhai, Rishinaa thandinaa bhakthya kruthai -veda kruthathmana. 26
These names have been praises by the great, They are true and give occult powers, They help you to get any job done, And have been told by Sage Dandi, Whose heart is immersed in Vedas.
Yadhokthai Sadhubhi khyathai munibhisthathwa darshibhi, Pravaram pradhamam swarga sarva bhootha hitham shubham. 27
I pray ,who does good to all beings, Who is worshipped by good me, Who is worshipped by sages and philosophers, Who is the first among all, And who can grant us heaven, Using those famous , well known names.
Sruthai sarvathra jagathi Brhma loka avatharithai, Sathyai sthath pramam , brhma brhma proktham sanathanam, Vakshye yadu kula sreshta srunushvava hitho mama. 28
Oh Chief of the clan of Yadus, Please hear from me with concentration those names Which came from the world of Brahma, Which are found based in the Vedas, Which are every where, And which are truth And I salute that great God who is Brahmam, And is worshipped by Lord Brahma.
Varayainam bhavam devam bhakthasthvam parameshvaram, Thena they sraviyishyami yahad brahma sanathanam. 29
Oh Krishna , who is his devotee, Please worship that Parameshwara, Who is the source of the world, And Who is the god of gods, And for that purpose, I am making you hear the following.
Na sakyam vistharath kruthsnam vakthum sarvasya kenachith, Yukthenaapi vibhoothinaa Mapi varsha sathair api. 30
Even though one has all abilities and fame, It is just impossible for them to narrate fully, All the greatness of Shiva even in hundred years.
Yasyadhir Madhya mantham cha surair api na gamyahe, Kasthasya shakthuyadwaktham gunaan karsnyena madhava. 31
Hey Madhava,, Who will have the ability , To describe in full, the qualities of him, Whose head or foot was not found by the devas?
Kinthu devasya mahatha samkshipthartha padaksharam, Shakthi thascharitham vakshye prasadathasya dheematha. 32
In spite of that I would tell you in short, According to my limited capacity, Using limited words and letters, The story of him, who is the source of wisdom, Because of his grace and blessing.
Aaprapya thu thatho anugnaam na sakya sthothumeeswara, Yada thennabhyanugnath sthutho vai sa thada maya. 33
Since it is not feasible to pray him , Without his permission and grace, I was able to sing his prayers, When I was blessed by him.
Anaadi nidanasyaaham jagadyoner mahatmana, Naamnaam kanchith samudhesyam vakshamya vaktha yonina. 34
I will tell you a few names approximately , Of that great one who is the origin of the world, And who cannot find origin for himself.
Varadasya varenayasya viswaroopasya dheematha, Srunu naamnam chayam Krishna yaduktham padma yonina. 35
Please hear the collection of names , As revealed by Lord Brahma, Who is the greatest among those who give boons, Who is the form of the universe, And who is personification of wisdom.
Dasa nama sahasraani yaanyaaha prapithamaha, Thaani nirmadhya manasa dhadhno druthamivodhbudham. 36
These thousand names are the result of churning, Similar to getting butter from curd, Out of the ten thousand names told by Brahma.
Gire saaram yadha hema pushpasaaram yadha madhu, Gruthatsaaram yadha mandastha Dhaithath sara samudrutham. 37
This essence has been taken after serious thought, Like the gold is taken out of mines, Honey is taken out of flowers, And ghee is taken out of butter.
Sarva paapahamidham chathur veda samanvitham, Prayathnenadhi ganthavyam dharyanj cha prayathathmana. 38
This removes all committed sins, Is one with the four great Vedas, Could be understood by great effort, And could be committed to memory through effort.
Verse 26
सर्वभूतात्मभूतस्य हरस्यामिततेजसः अष्टोत्तरसहस्रं तु नाम्नां शर्वस्य मे शृणु। यच्छ्रुत्वा मनुजव्याघ्र सर्वान्कामानवाप्स्यसि ॥ ३०॥
Sarva bhoothathma bhoothasya harasyamitha thejasa, Ashtothara sahasram thu naamnam sarvasya may srunu, Yacchuthwa manuja vyagra sarvaan kaamaanvapsyathi. 39
Hey tiger among men, be pleased to hear from me, Those one thousand eight names of Him, Who is the soul of all souls, Who has greatly remarkable prowess, And who is called “hara(stealer)” and Sarva(all)”, Because he attracts every thing to himself, And attain fruition of all your desires.
Verse 27
न्यासा ॐ अस्य शिवसहस्रनामस्तोत्रंमहामन्त्रस्य नारायणऋषिः । उपमन्युऋषिः अनुष्टुप्छन्दः । श्रीसाम्बसदाशिवो देवता श्रीसाम्बसदाशिवप्रीत्यर्थे जपे विनियोगः ॥
NYASA Asya shiva sahasranama stotra maha mantrasya Upamanyu rishi, Anushtup Chanda, Sri Sambha sadashivo devatha. Sthira sthanur eethi Bheejam, Srimaan sri vardhano jagah ithi Sakthi, Devathipathi ithi Keelakam , Sri Samba sada shiva Prasada sidhyarthe jape Viniyoga.
Nyasa (Preliminary chant) The sage for this “thousand names of Shiva” is sage Upamanyu, meter is “anushtup”, and the God is “Sambha sada shiva”. The root is “motionless shiva” , power is “Sri vardhano jagad”, Keelaga is “Devathipathi and is being chanted to get the grace of Sri Sambha Sada Shiva.
Verse 28
ध्यानम् । शान्तं पद्मासनस्थं शशिधरमकुटं पञ्चवक्त्रं त्रिनेत्रं शूलं वज्रं च खड्गं परशुमभयदं दक्षभागे वहन्तं । नागं पाशं च घण्टां प्रलयहुतवहं चाङ्कुशं वामभागे नानालङ्कारयुक्तं स्फटिकमणिनिभं पार्वतीशं नमामि ॥
DHYANAM Santham padmasanastham sasi dara makutam pancha vakthram trinethram, Soolam vajram cha gadgam parasumabhayadham dakshabhage vahantham, Nagam pasam gantam pralayahuthavaham sangusam vaama bhage, Nanalankara yuktham sphatikamani niham parvatheesam namaami.
I salute the lord of Parvathy, Who is ever peaceful, Who sits in the lotus pose, Who wears the crescent on his crown, Who has five faces, Who has three eyes, Who carries on his right side, Trident, vajra, sword, axe and sign of refuge, Who carries on his left side, Snake, rope, bell, eternal, fire and goad, Who has been decorated in various ways, And who is like bead of crystal.
Using “lam” which is the root of earth, I offer sandal to the earth Using “ham” which is the root of sky, I offer flowers to the sky Using “yam” which is the root of air, I offer myrrh to the air Using “ram” which is the root of fire, I offer light to the fire Using “vam” which is the root of nectar, I offer the great offering to the nectar Using “sam” which is the root of all souls, I offer the complete worship to all the souls.
Thousand Names:
Verse 29
यथा प्रधानं भगवान् इति भक्त्या स्तुतो मया यं न ब्रह्मादयो देवा विदुस्तत्त्वेन नर्षयः ॥१॥
Uthara Bhaga - After portion Yadha pradhanam Bhagawan ithi bhakthya sthutho maya, Yanna Brahmadayo deva vidhusthathwena narshaya 1
I have praised with utmost devotion, That God who is not known , Even to Gods like Brahma and sages.
Verse 30
स्तोतव्यमर्च्यं वन्द्यं च कः स्तोष्यति जगत्पतिम् भक्तिं त्वेवं पुरस्कृत्य मया यज्ञपतिर्विभुः ततोऽभ्यनुज्ञां सम्प्राप्य स्तुतो मतिमतां वरः ॥२॥
Sthothavya marchyam vandhyam cha ka sthoshyanthi jagath pathim, Bhakthim thwevam puraskruthya maya yagna pathir vibhu, Thatho apya augnaam samprapya sthutho mathi matham vara. 2
Who is capable of Worshipping Him, Who is fit to be praised, worshipped and saluted? I who has been blessed by him due to my devotion, Can worship him who is the lord of Yagnas, And the foremost among those who are intelligent.
Verse 31
शिवमेभिः स्तुवन् देवं नामभिः पुष्टिवर्धनैः । नित्ययुक्तः शुचिर्भक्तः प्राप्नोत्यात्मानमात्मना ॥३॥
Shivamebhi sthuvan devam naamabhi pushti vardhanai, Nithya yuktha suchir bhaktha prapnothyathmanamathmana. 3
He who worships the lord with devotion, Using these names of Shiva the Lord , With concentrated mind and devotion, Would automatically attain salvation.
Verse 32
ऋषयश्चैव देवाश्च स्तुवन्त्येतेन तत्परम् । स्तूयमानो महादेवस्तुष्यते नियमात्मभिः ॥४॥
Rushayasch sthuvanthyethena thath param, Sthooyamano Maha deva , sthusyathe niyamathmabhi. 4
The sages and Devas worship Him using these names, And the great Lord would be happy, If praised by these names with discipline.
Verse 33
भक्तानुकम्पी भगवान् आत्मसंस्थाकरो विभुः । तथैव च मनुष्येषु ये मनुष्याः प्रधानतः ॥५॥ आस्तिकाः श्रद्दधानाश्च बहुभिर्जन्मभिः स्तवैः । भक्त्या ह्यनन्यमीशानं परं देवं सनातनम् ॥६॥ कर्मणा मनसा वाचा भावेनामिततेजसः । शयाना जाग्रमाणाश्च व्रजन्नुपविशंस्तथा ॥७॥ उन्मिषन्निमिषंश्चैव चिन्तयन्तः पुनः पुनः । शृण्वन्तः श्रावयन्तश्च कथयन्तश्च ते भवम् ॥८॥ स्तुवन्तः स्तूयमानाश्च तुष्यन्ति च रमन्ति च । जन्मकोटिसहस्रेषु नानासंसारयोनिषु ॥९॥ जन्तोर्विगतपापस्य भवे भक्तिः प्रजायते । उत्पन्ना च भवे भक्तिरनन्या सर्वभावतः ॥१०॥ भाविनः कारणे चास्य सर्वयुक्तस्य सर्वथा । एतद्देवेषु दुष्प्रापं मनुष्येषु न लभ्यते ॥११॥
Bhakthanukampi Bhagawan aathmasamsthakaro vibhu, Thadaiva cha manushyeshu yea manushya pradanatha. 5 Aasthikya sradha daanascha bahubhir janmabhi sthavai, Bhakthya hyananya meesaanaam param devam sanathanam. 6 Karmana manasa vaacha bhavena mitha thejasa, Sayanaa jagramanascha vrajannu visamsthadha. 7 Unmishna nimishan chaiva chinthayantha puna puna, Sruvantha sravayanthascha kadayanthascha they bhavam. 8 Sthuvantha sthyumanascha thushyanthi cha ramanthi cha, Janma koti sahasreshu nana samsara yonishu, 9 Janthor vigatha paapasya bhave bhakthi prajayathe, Uthpanna cha bhave bhakthi rananya sarva havatha. 10 Bhavina karena chasya sarva yukthascha sarvadha, Eetha dhyeveshu dushpraapam manushyeshu labhyathe. 11
The god who is merciful on his devotees would establish them, And because of this, those best of men, those who believe in him, Those who concentrate on Him and nobody else, And those who worship him in several births, Who worship that God whose fame cannot be measured, And who is the greatest God known, By prayers , duties, mind and words , While in dream and while they are awake, While they go out and while they enter in, While they open their eyes and while they close it, Think of him, hear of him and make others hear of Him, And praise him and be praised because of that, Would attain happiness and satisfaction in life. Those of who were born thousands of times, In different differing wombs and burn their sins in life, Would develop this type of devotion to Him, Which consists of depending only on him, Is not found among devas but only seen in rare men.
Verse 34
निर्विघ्ना निश्चला रुद्रे भक्तिरव्यभिचारिणी तस्यैव च प्रसादेन भक्तिरुत्पद्यते नृणाम् । येन यान्ति परां सिद्धिं तद्भावगतचेतसः ॥१२॥
Nirvigna Nischala Rudre bhakthi ravyabhicharini, Thasyaivacha prasadena bhakthi ruth padyathe nrunaam, Yena yanthi paraam sidhim thath bhagawatha chethasa. 12 This devotion to Rudra which is unstoppable, Which is without any doubts ces in them, Only by the grace of Rudra and because of that, They who are prince among devotees attain him without doubt.
Verse 35
ये सर्वभावानुगताः प्रपद्यन्ते महेश्वरम्। प्रपन्नवत्सलो देवः संसारात् तान् समुद्धरेत्॥१३॥
Yea sarva bhavanugatha prapadhyanthe maheswaram, Prapanna vathsalo deva samasarathan samudhareth. 13
Those who by all means follow and worship that Maheswara, Would be saved from the whirlpool of birth by him.
Verse 36
एवम् अन्ये विकुर्वन्ति देवाः संसारमोचनम्। मनुष्याणामृते देवं नान्या शक्तिस्तपोबलम्॥१४॥
Evamanye vikurvanthi deva samsara mochanam, Manushyanamruthe devam nana shakthisthapobalam. 14
By this same path the devas also get rid of repeated births, And for men there is no need of strength and penance, Except this worship of the greatest of Gods.
Verse 37
इति तेनेन्द्रकल्पेन भगवान् सदसत्पतिः। कृत्तिवासाः स्तुतः कृष्ण तण्डिना शुद्धबुद्धिना॥१५॥
Ithi thenedra kalpena bhagan sadasath pathi, Kruthivasa sthutha Krishna Thandina Shubha budhina. 15
Oh Lord Krishna, The sage Dandi, Who was as great as Indra, And who was of great intelligence, Praised by these words that God, Who covers himself with elephant hide, And who is the Lord of cause and effect.
Verse 38
स्तवमेतं भगवतो ब्रह्मा स्वयमधारयत्। गीयते च स बुद्ध्येत ब्रह्मा शङ्करसन्निधौ॥१६॥
Sthvametham Bhgwatho Brahma swaya maadharyath, Geeyathe cha sa bhidhyetha Brahma Sankara sannidhou. 16
Lord Brahma who heard this memorized this prayer, And when in front of Lord Shankara, The great Lord Brhama sings these with feeling.
Verse 39
इदं पुण्यं पवित्रं च सर्वदा पापनाशनम्। योगदं मोक्षदं चैव स्वर्गदं तोषदं तथा॥१७॥
Idham punyam pavithram cha sarvadha papa nasanam, Yogadham Mokshadham chaiva Swaghadam Thoshadham Thadha. 17
This prayer always gives rise to holy acts, Makes one clean, drives away sins, Grants yoga and thus salvation, And also takes one to heaven.
Verse 40
एवमेतत् पठन्ते य एकभक्त्या तु शङ्करम्। या गतिः साङ्ख्ययोगानां व्रजन्त्येतां गतिं तदा॥१८॥
Evamethad patanthe ya ekabhakthya thu sankaram, Yaa gathio sankhya yogaanaam brajanyethaa gathim thada. 18
He who recites with devotion and concentration, Would eventually attain that status, Which is attained by adepts of Sankhya yoga.
Verse 41
स्तवमेतं प्रयत्नेन सदा रुद्रस्य सन्निधौ। अब्दमेकं चरेद्भक्तः प्राप्नुयादीप्सितं फलम्॥१९॥
Sthavamedham prayathnena sada Rudrasya sannidhou , Abdhamekam chared bhaktha Prapunuyath deepsidham Bhalam. 19
He who with great effort recites this always, For a year in front of Lord Rudra, Would attain whatever he wants.
Verse 42
एतद्रहस्यं परमं ब्रह्मणो हृदि संस्थितम्। ब्रह्मा प्रोवाच शक्राय शक्रः प्रोवाच मृत्यवे॥२०॥
Ethad rahasyam paramam Brahmano hrudhi samsthidham, Brahma provacha sakraya sacra provachamruthyuve. 20
This very secret prayer , which is, Always kept in the heart of Brahma, Was taught by him to Indra, And Indra taught this to Yama.
Verse 43
मृत्युः प्रोवाच रुद्रेभ्यो रुद्रेभ्यस्तण्डिमागमत्। महता तपसा प्राप्तस्तण्डिना ब्रह्मसद्मनि॥२१॥
Mruthyu provacha Rudrebhyo , Rudrebhya thandimagamath, Mahatha Thapsa prapthastha Thandina Brahma sadmani. 21
Yama told them to the Rudras, And sage Thandi got it from them, In the court of Brahma, As a result of severe penance.
Verse 44
तण्डिः प्रोवाच शुक्राय गौतमाय च भार्गवः। वैवस्वताय मनवे गौतमः प्राह माधव॥२२॥
Thandi provacha Shukraya , Gowthamaya cha Bhargava, Vaivaswathya manave Gowthama praha Maadhava. 22
Oh Madhava, Sage Thandi taught it to Shukra, Shukra taught it to sage Gowthama, And Gowthama taught it to Vaiwaswatha Manu.
Verse 45
नारायणाय साध्याय समाधिष्ठाय धीमते। यमाय प्राह भगवान् साध्यो नारायणोऽच्युतः॥२३॥
Narayanaya sadhyaya samadishtauya dheemathe, Yamaya praha Bhagwan saadhyo Narayono achyutha. 23
He taught it to Sage Sathya Narayana , Who was in Samadhi and greatly intelligent. This sage Sathyanarayana taught it to Yama (This Yama is not God of death)
Verse 46
नाचिकेताय भगवान् आह वैवस्वतो यमः। मार्कण्डेयाय वार्ष्णेय नाचिकेतोऽभ्यभाषत॥२४॥
NachikethayaBhagawan aha Vaiwaswatho yama, Markandeyaya Vaarshneya Nachi ketho aabhya bhashatha. 24
Oh Lord Krishna of the clan of Vrushni, This Yama who was the son of Viwaswan, Taught it to Sage Nachikethas, Who taught it to Markandeya.
Verse 47
मार्कण्डेयान्मया प्राप्तं नियमेन जनार्दन। तवाप्यहम् अमित्रघ्न स्तवं दद्यां ह्यविश्रुतम्॥२५॥
Markandeyan maya praptho niyamena Janardhana, Thavapyaha mamaithragna sthavam dadhyam hyavishrutham. 25
Hey Lord Janadhana, I got it from Markandeya, And Hey killer of your enemies, I am giving this secret prayer to you. (Sage Upamanyu was teaching this to Lord Krishna)
Verse 48
स्वर्ग्यमारोग्यमायुष्यं धन्यं वेदेन सम्मितम् नास्य विघ्नं विकुर्वन्ति दानवा यक्षराक्षसाः। पिशाचा यातुधानाश्च गुह्यका भुजगा अपि॥२६॥
Swargya marogya mayushyam dhanyam Vedena sammitham, Naasya Vignam vikurvanthi dhanava yaksha rakshasa, Pisacha yathu dhana vaa guhyaka bhujaga api. 26
This prayer which is equivalent to Vedas, Grants heaven , health, long life and wealth, And those who recite it cannot be troubled, By asuras, yakshas, rakshasas, ghosts, Yadu dhanas, Guhyakas and Nagas.
Verse 49
यः पठेत शुचिर्भूत्वा ब्रह्मचारी जितेन्द्रियः। अभग्नयोगो वर्षं तु सोऽश्वमेधफलं लभेत्॥२७॥
Ya padeth suchi , Partha brahmachari jithendriya, Abhagna yogo varsha thu sosramaswa medha phalam labeth. 27
Hey Yudishtra, To the one who recites this, Clean with continence and with control over senses, For a year without break, Would get the effect of performing the horse sacrifice.
Verse 50
जैगीषव्य उवाच ममाष्टगुणमैश्वर्यं दत्तं भगवता पुरा। यत्नेनान्येन बलिना वाराणस्यां युधिष्ठिर॥२८॥
Jaigheeshavya Uvacha:- Mama ashta gunamaiswaryam datham Bhagwatha pura, Yathenaanyena bhalina Varanasyamm Yudishtra, 28
Jaigheeshavya told:- Hey Yudishtra, In olden times God gave me, Wealth and eight good qualities in Varanasi, As a result of my worship to him with sincerity and effort. “In Varanasi, Yudishtra,” (The eight good qualities are mercy, patience, and absence of jealousy, Cleanliness, absence of tiredness, optimism, liberal nature and detachment)
Verse 51
वाराणस्यां युधिष्ठिर ॐ नम इति
Varanasyam Yudishtra na ithi
Verse 52
गर्ग उवाच चतुःषष्ट्यङ्गमददत् कलाज्ञानं ममाद्भुतम्। सरस्वत्यास्तटे तुष्टो मनोयज्ञेन पाण्डव॥२९॥ मनोयज्ञेन पाण्डव ॐ नम इति।
Garga Uvacha:- Chathu shashtyanga madadad kala gnanam mamadbutham, Sarswasthya thate thushto mano yagnena Pandava. 29 Mano Yagnena Pandava nama ithi (shows that text has not ended)
Sage Garga told:- Hey son of Pandu, pleased by my mental prayer, That God gave me mastery in the sixty four arts. Son of Pandu, my mental prayer Nama ithi
Verse 53
वैशम्पायन उवाच ततः कृष्णोऽब्रवीद्वाक्यं पुनर्मतिमतां वरः युधिष्ठिरं धर्मनिधिं पुरुहूतमिवेश्वरः। उपमन्युर्मयि प्राह तपन्निव दिवाकरः॥३०॥
Vaisampayana Uvacha:- Thatha Krishnobravid vakyam punar mathi mathaam vara, Yudishtram dharma nidhim puruhoothameeswara. Upamanyur mayi praha thapanniva diwakara. 30
Vaisampayana told: The most intelligent Krishna Who is the ruler of every one, Told as follows Yudishtra , Who is the storehouse of just actions, And one equivalent to Indra that, “Upamanyu shining as Sun God, Taught all these things to me.”
Verse 54
अशुभैः पापकर्माणो ये नराः कलुषीकृताः ईशानं न प्रपद्यन्ते तमोराजसवृत्तयः। ईश्वरं सम्प्रपद्यन्ते द्विजा भावितभावनाः॥३१॥
Asubhai papa karmano yea nara kalushi krutha, Ishanam na prapadyanthe thamoraja savruthaya, Easwaram samprapadyanthe dwija bhavitha bhjavana. 31
Those base humans who do sinful actions, And have been made baser by ill advised actions, Who have more of thamo and rajo guna, Do not engage themselves in worship of God, But those twice born who have good actions , And thoughts worship him.
Verse 55
एवमेव महादेव भक्ता ये मानवा भुवि। न ते संसारवशगा इति मे निश्चिता मतिः॥३२॥ इति मे निश्चिता मतिः ॐ नम इति।
Evameva Mahadeva bhaktha manava yea bhuvi, Na they samsara vasaga Ithi may nischitha mathi. 32 Ithi may nischitha mathi nama ithi
I am firmly of the opinion that, Those devotees of the great God, Will never again suffer this birth and death. I am of the firm opinion
Verse 56
॥इति श्रीमन्महाभारते शतसाहस्र्यां संहितायां वैयासिक्याम् आनुशासनिकपर्वणि अष्टादशोऽध्यायः॥
nama Ithi Ithi Sri Maha Bharathe satha sahasrikayam samhithayam, Vaiasikthyam Anusasana parvani, Ashta dasodhyaya Thus ends the eighteent chapter of the Anusasanika Parva Of the great Maha Baratha which has ten million stanzas.
Verse 57
दुःस्वप्न-दुःशकुन-दुर्गति-दौर्मनस्य दुर्भिक्ष-दुर्व्यसन-दुःसह-दुर्यशांसि । उत्पात-ताप-विषभीतिम् असद्-ग्रहार्तिम् व्याधींश्च नाशयतु मे जगतामधीशः ॥
Duswapna Dushakuna Durgathi daurmanasya, Durbiksha durvyasana dusaha duryasamsi, Uthpatha thapa Visha beethi masad grahathim, Vyadhimscha nasayathu they Jagatham adheesa. Ithi Shiva sahasra namam sampoornam.
Bad dreams, bad ens, bad results, bad mind, Famine, sad happenings, bad name which cannot be tolerated, Pain out of dangers, fear towards poison, Bad happenings due to planets, And diseases may please never enter my life, Oh God of the universe. Thus ends the thousand names of Shiva.
Verse 58
॥इति श्री-शिवसहस्रनामस्तोत्रं सम्पूर्णम्॥
About this stotra
The Shiva Sahasranama Stotram (शिव सहस्रनाम स्तोत्रम्) is a sacred hymn containing the thousand names of Lord Shiva. There are two major versions - one from the Linga Purana and the other from the Anushasanika Parva of the Mahabharata, which is the version presented here.
In this version, Yudhishthira requests Bhishma to teach the thousand names of Shiva. Bhishma expresses his inability and requests Lord Krishna, who learned it from Sage Upamanyu. The translation is by P. R. Ramachander, based on the Tamil commentary by Sri N. Subramanya Iyer.